Overwatch Wiki
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Interactive Maps
navigation
Main page
Recent changes
Random page
Useful pages
Comics
Heroes
Maps
Roles
Skins
Competitive
Teams
Tournaments
Community
Join Us!
Community portal
Admin noticeboard
Wiki rules
More
Portals
Official Website
Latest Announcements
Official Twitter
Reddit Page
Gamepedia
Gamepedia support
Report a bad ad
Help Wiki
Contact us
Related Wikis
Warcraft
StarCraft
Diablo
Hearthstone
Heroes of the Storm
FANDOM
Fan Central
BETA
Games
Anime
Movies
TV
Video
Wikis
Explore Wikis
Community Central
Start a Wiki
Don't have an account?
Register
Sign In
Sign In
Register
Overwatch Wiki
2,109
pages
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Interactive Maps
navigation
Main page
Recent changes
Random page
Useful pages
Comics
Heroes
Maps
Roles
Skins
Competitive
Teams
Tournaments
Community
Join Us!
Community portal
Admin noticeboard
Wiki rules
More
Portals
Official Website
Latest Announcements
Official Twitter
Reddit Page
Gamepedia
Gamepedia support
Report a bad ad
Help Wiki
Contact us
Related Wikis
Warcraft
StarCraft
Diablo
Hearthstone
Heroes of the Storm
Editing
D.Va/Quotes
Back to page
Edit
VisualEditor
View history
Talk (2)
Edit Page
D.Va/Quotes
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
[[D.Va]]'s [[Voice actor|voice actor]] is [[Charlet Chung]], speaking English and Korean. To see her quotes in the original ''Overwatch'', view [[D.Va/Quotes/Overwatch 1|this page]]. == Abilities == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Ability ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="6" | <center><big>'''Defense Matrix'''</big></center> |Forward barrier activated! |{{Audio|D.Va - Forward barrier activated.ogg}} |- |Initiating defense matrix! |{{Audio|D.Va - Initiating defense matrix.ogg}} |- |Neutralizing projectiles! |{{Audio|D.Va - Neutralizing projectiles.ogg}} |- |Nothing gets past me! |{{Audio|D.Va - Nothing gets past me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Eolimdo eobsji! | script = Hangul | native = 어림도 없지! | translation = No way! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Not a chance.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Usgigo issne! | script = Hangul | native = 웃기고 있네! | translation = Try me! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Try me.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Defense Matrix'''</big><br>'''Blocking Ability'''</center> |''*yawns*'' Boring! |{{Audio|D.Va - Boring.ogg}} |- |Don't think so! |{{Audio|D.Va - Don't think so.ogg}} |- |Excuse you! |{{Audio|D.Va - Excuse you.ogg}} |- |Oops! Was that your best? |{{Audio|D.Va - Oops! Was that your best.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = ''*laughs*'' Bang-geum geon mian! | script = Hangul | native = 방금 건 미안! | translation = ''*laughs*'' Sorry about that! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Sorry about that.ogg}} |- | rowspan="12" | <center><big>'''Defense Matrix'''</big><br>'''Blocking Ultimate'''</center> |Time out, cowboy. ''(blocking [[Cassidy]]'s Deadeye)'' |{{Audio|D.Va - Time out, cowboy.ogg}} |- |Looks like I consumed the dragon. ''(blocking [[Hanzo]]'s Dragonstrike)'' |{{Audio|D.Va - Looks like I consumed the dragon.ogg}} |- |Brr! Brain freeze! ''(blocking [[Mei]]'s Blizzard)'' |{{Audio|D.Va - Brr! Brain freeze.ogg}} |- |You're not in the forecast. ''(blocking [[Pharah]]'s Barrage)'' |{{Audio|D.Va - You're not in the forecast.ogg}} |- |Bye, bye, bye! ''(blocking [[Reaper]]'s Death Blossom)'' |{{Audio|D.Va - Bye, bye, bye.ogg}} |- |Try, try, try again! ''(blocking [[Reaper]]'s Death Blossom)'' |{{Audio|D.Va - Try, try, try again.ogg}} |- |Hey! No littering! ''(blocking [[Roadhog]]'s Whole Hog)'' |{{Audio|D.Va - Hey, no littering.ogg}} |- |Look at you! Now look at me! ''(blocking [[Soldier: 76]]'s Tactical Visor)'' |{{Audio|D.Va - Look at you, now look at me.ogg}} |- |Nothing to see here. ''(blocking [[Soldier: 76]]'s Tactical Visor)'' |{{Audio|D.Va - Nothing to see here.ogg}} |- |Nice try, love! ''(blocking [[Tracer]]'s Pulse Bomb)'' |{{Audio|D.Va - Nice try, love.ogg}} |- |Hold your fire! ''(blocking [[Zarya]]'s Gravitron Surge)'' |{{Audio|D.Va - Hold your fire.ogg}} |- |I don't feel the attraction. ''(blocking [[Zarya]]'s Gravitron Surge)'' |{{Audio|D.Va - I don't feel the attraction.ogg}} |- | rowspan="6" | <center><big>'''Boosters'''</big></center> |Diving in! |{{Audio|D.Va - Diving in.ogg}} |- |Engaging thrusters! |{{Audio|D.Va - Engaging thrusters.ogg}} |- |Flying high! |{{Audio|D.Va - Flying high.ogg}} |- |Mobilizing! |{{Audio|D.Va - Mobilizing.ogg}} |- |Speeding up! |{{Audio|D.Va - Speeding up.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Dallyeo! | script = Hangul | native = 달려! | translation = Keep up! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Keep up.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Self-Destruct'''</big></center> |Nerf this! ''(self and hostile)'' |{{Audio|D.Va - Nerf this.ogg}} |- |Activating self-destruct sequence! ''(allies)'' |{{Audio|D.Va - Activating self destruct sequence.ogg}} |- | rowspan="6" | <center><big>'''Call Mech'''</big></center> |Booting up! |{{Audio|D.Va - Booting up.ogg}} |- |C'mere, [[Tokki]]! |{{Audio|D.Va - C'mere, Tokki.ogg}} |- |Calling in the big guns! |{{Audio|D.Va - Calling in the big guns.ogg}} |- |Initializing systems! |{{Audio|D.Va - Initializing systems.ogg}} |- |New mech, new me! |{{Audio|D.Va - New mech, new me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Kkangchong, kkangchong! | script = Hangul | native = 깡총, 깡총! | translation = Hop, hop! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Hop hop.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Call Mech'''</big><br>'''After'''</center> |D.Va back in action! |{{Audio|D.Va - D.Va back in action.ogg}} |- |Game on! |{{Audio|D.Va - Game on.ogg}} |- |Let's mech up this party! |{{Audio|D.Va - Let's mech up this party.ogg}} |- |Miss me? |{{Audio|D.Va - Miss me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Sago chil junbi doen salam? | script = Hangul | native = 사고 칠 준비 된 사람? | translation = Anyone ready for trouble? }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Who's ready for trouble.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Mech Destroyed'''</big></center> |Gotta bail! |{{Audio|D.Va - Gotta bail.ogg}} |- |I'm out! |{{Audio|D.Va - I'm out.ogg}} |- |Pilot disengaging! |{{Audio|D.Va - Pilot disengaging.ogg}} |- |Tokki compromised! |{{Audio|D.Va - Tokki compromised.ogg}} |- |} ==Non-Languages== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Hero ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- |'''Critical-Health''' |(gasps) |{{Audio|D.Va - (gasps).ogg}} |- |'''Death''' |(dying sounds) |{{Audio|D.Va - (dying sounds) (1).ogg}} {{Audio|D.Va - (dying sounds) (2).ogg}} {{Audio|D.Va - (dying sounds) (3).ogg}} {{Audio|D.Va - (dying sounds) (4).ogg}} {{Audio|D.Va - (dying sounds) (5).ogg}} {{Audio|D.Va - (dying sounds) (6).ogg}} |- |'''Death(Big impact)''' |(screams) |{{Audio|D.Va - (screams) (1).ogg}} {{Audio|D.Va - (screams) (2).ogg}} {{Audio|D.Va - (screams) (6).ogg}} {{Audio|D.Va - (screams) (7).ogg}} |- |'''Death(Enviromental killed)''' |(prolonged screaming) |{{Audio|D.Va - (prolonged screaming) (1).ogg}} {{Audio|D.Va - (prolonged screaming) (2).ogg}} {{Audio|D.Va - (prolonged screaming) (3).ogg}} |- |'''Death(Crushed)''' |(crushed sounds) |{{Audio|D.Va - (crushed sounds) (1).ogg}} {{Audio|D.Va - (crushed sounds) (2).ogg}} |- |} == Chatter == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="1" | <center><big>'''Hero Selected'''</big></center> |Time to save the world? Game on! |{{Audio|D.Va - Time to save the world. Game on.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''During Set-Up'''</big></center> |{{QuoteTranslation | quote = All systems fired up and ready to engage. Hae bojago! | script = Hangul | native = 해 보자고! | translation = Let's do this!}} |{{Audio|D.Va - All systems fired up and ready to engage. (Korean) Let's do this.ogg}} |- |I prepped all night for this mission. Well, maybe I gamed a little, too. |{{Audio|D.Va - I prepped all night for this mission!...well, maybe I gamed a little, too.ogg}} |- |So... don't take it personally when I get the most kills, 'kay? |{{Audio|D.Va - So... don't take it personally when I get the most kills, 'kay.ogg}} |- |Stick together! Let me take the hits. |{{Audio|D.Va - Stick together! Let me take the hits.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Match Start'''</big></center> |My time to shine! |{{Audio|D.Va - My time to shine.ogg}} |- |See you at the finish line! |{{Audio|D.Va - See you at the finish line.ogg}} |- |Tokki mobilizing! |{{Audio|D.Va - Tokki mobilizing.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Sijaghaebolkka? | script = Hangul | native = 시작해볼까? | translation = Shall we start? }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Let's do it.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Won Previous Round'''</center> |Let's finish this right now! |{{Audio|D.Va - Let's finish this right now.ogg}} |- |The dream team! I'm the dream, you're the team! |{{Audio|D.Va - The dream team! I'm the dream, you're the team.ogg}} |- |We've got this! One more round and we win. |{{Audio|D.Va - We've got this! One more round and we win.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Lost Previous Round'''</center> |Minor setback, but we can still win this. |{{Audio|D.Va - Minor setback, but we can still win this.ogg}} |- |Fight's not over yet. All we have to do is win this round! |{{Audio|D.Va - Fight's not over yet! All we have to do is win this round.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Final Round'''</center> |Last round! This is where it counts! |{{Audio|D.Va - Last round! This is where it counts.ogg}} |- |This is it! Come on, team! |{{Audio|D.Va - This is it! Come on, team.ogg}} |- | rowspan="9" | <center><big>'''Respawn'''</big></center> |Am I getting stream-sniped? |{{Audio|D.Va - Am I getting stream sniped.ogg}} |- |Don't tilt, Hana. You got this! |{{Audio|D.Va - Don't tilt, Hana. You got this.ogg}} |- |I'm not giving up. |{{Audio|D.Va - I'm not giving up.ogg}} |- |Reset and regroup! |{{Audio|D.Va - Reset and regroup.ogg}} |- |That was only a warm-up! |{{Audio|D.Va - That was only a warm-up.ogg}} |- |They're counting on me! |{{Audio|D.Va - They're counting on me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Ajig jeontu jung-ilago! | script = Hangul | native = 아직 전투 중이라고! | translation = I'm still fighting! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) I'm still fighting.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Igeo ppagsengeol? | script = Hangul | native = 이거 빡센걸? | translation = Is this game tough? }} |{{Audio|D.Va - (Korean) This game is tough.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Jibjunghaeya dwae! | script = Hangul | native = 집중해야 돼! | translation = You need to focus! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) I have to focus.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Respawn'''</big><br>'''Team Kill'''</center> |It's quiet. Is everyone AFK? |{{Audio|D.Va - It's quiet. Is everyone AFK.ogg}} |- |Where is everyone? |{{Audio|D.Va - Where is everyone.ogg}} |- |Where's my backup? |{{Audio|D.Va - Where's my backup.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Pick Up Health Pack'''</big></center> |Healed up! |{{Audio|D.Va - Healed up.ogg}} |- |Fully operational! |{{Audio|D.Va - Fully operational.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Dasi wanbyeokhage jakdonghanda! | script = Hangul | native = 다시 완벽하게 작동한다! | translation = Operating perfectly again! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Fully operational again.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''On Fire'''</big></center> |I'm on fire! What else is new? (''chuckles'') |{{Audio|D.Va - I'm on fire! What else is new.ogg}} |- |Systems running hot! |{{Audio|D.Va - Systems running hot.ogg}} |- |Your carry is here! |{{Audio|D.Va - Your carry is here.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Fully Healed'''</big></center> |Aw, you must like me! |{{Audio|D.Va - Aw, you must like me.ogg}} |- |HP max! |{{Audio|D.Va - HP max.ogg}} |- |Thanks! |{{Audio|D.Va - Thanks (2).ogg}} |- |Yeah! Pocket healer! |{{Audio|D.Va - Yeah! Pocket healer.ogg}} |- | rowspan="9" | <center><big>'''Damage Boosted'''</big></center> |Aw, yeah! |{{Audio|D.Va - Aw, yeah (2).ogg}} |- |Damage buff! |{{Audio|D.Va - Damage buff.ogg}} |- |Now that's teamwork! |{{Audio|D.Va - Now that's teamwork.ogg}} |- |Now we're talking! |{{Audio|D.Va - Now we're talking.ogg}} |- |Power up! |{{Audio|D.Va - Power up.ogg}} |- |Weapon systems overloaded! |{{Audio|D.Va - Weapon systems overloaded.ogg}} |- |Weapons optimized! |{{Audio|D.Va - Weapons optimized.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Wanjeon joh-a!|native=완전 좋아!|script=Hangul|translation=This feels awesome!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) This feels awesome.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Pawo-eob!|native=파워 업!|script=Hangul|translation=Power up!}} | {{Audio|D.Va - (Korean) Power up.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Negative Status Effect'''</big></center> |Dammit! |{{Audio|D.Va - Damn it.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Ah, yeolbadne!|translation=Oh, I'm so pissed!|native=아, 열받네!|script=Hangul}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Damn.ogg}} |- |*''frustrated sound''* |{{Audio|D.Va - (frustrated sound).ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Resurrected'''</big></center> |Game-changer! |{{Audio|D.Va - Game changer.ogg}} |- |Huge rez! |{{Audio|D.Va - Huge rez.ogg}} |- | 1-up! |{{Audio|D.Va - 1-up.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Enemy Resurrected'''</big></center> |Aww, no fair! |{{Audio|D.Va - Aww, no fair.ogg}} |- |Back for more? |{{Audio|D.Va - Back for more.ogg}} |- |Haven't had enough? |{{Audio|D.Va - Haven't had enough.ogg}} |- | They want a rematch? Bring it! |{{Audio|D.Va - They want a rematch. Bring it.ogg}} |- |} ==Call-Outs == {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="2" |<center><big>'''Hero Change'''</big></center> |D.Va logging on! |{{Audio|D.Va - D.Va logging on.ogg}} |- |D.Va online! |{{Audio|D.Va - D.Va online.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Enemy Sighted'''</big></center> |Enemy spotted! |{{Audio|D.Va - Enemy spotted (1).ogg}} |- |Let's wipe them out! |{{Audio|D.Va - Let's wipe them out.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Outnumbered Against Enemy Team'''</big></center> |Our numbers are low. Careful! |{{Audio|D.Va - Our numbers are low. Careful.ogg}} |- |We're outnumbered! |{{Audio|D.Va - We're outnumbered.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Sniper Sighted'''</big></center> |Sniper! Don't get caught! |{{Audio|D.Va - Sniper! Don't get caught.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Turret Sighted'''</big></center> |Enemy turret ahead! |{{Audio|D.Va - Enemy turret ahead.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ally Damaged from Behind'''</big></center> |Behind you! |{{Audio|D.Va - Behind you.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Enemy Ultimate'''</big></center> |Take cover! |{{Audio|D.Va - Take cover.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Nano-Boosted'''</big></center> |I'm gonna mess you up! ''(out of mech)'' |{{Audio|D.Va - I'm gonna mess you up.ogg}} |- |Let's go! |{{Audio|D.Va - Let's go.ogg}} |- |Woo-hoo! Nano-Boost! |{{Audio|D.Va - Woohoo! Nano-Boost.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Deombyeo bwa! | script = Hangul | native = 덤벼 봐! | translation = Come on! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Who wants to mess with me.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Time Running Out'''</big><br>'''Defense'''</center> |Hold out and we cinch this win! |{{Audio|D.Va - Hold out and we cinch this win.ogg}} |- |This is our win! Fight, fight, FIGHT! |{{Audio|D.Va - This is our win! Fight fight fight.ogg}} |- |We're almost there! Don't choke! |{{Audio|D.Va - We're almost there! Don't choke.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Time Running Out'''</big><br>'''Attack'''</center> |This is our last chance. Let's win this thing! |{{Audio|D.Va - This is our last chance. Let's win this thing.ogg}} |- | Time's almost up and we need more kills! |{{Audio|D.Va - Time's almost up and we need more kills.ogg}} |- |We don't have much longer. Time to clutch this! |{{Audio|D.Va - We don't have much longer. Time to clutch this.ogg}} |- |} ==Mission Specific == {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="3" |<center>'''Control'''<br><big>'''Capture in Progress'''</big><br>'''Team'''</center> |If they want this point, they'll have to go through me! |{{Audio|D.Va - If they want this point, they'll have to go through me.ogg}} |- |MEKA: securing the point. |{{Audio|D.Va - MEKA securing the point.ogg}} |- | On the objective, and ready for action! |{{Audio|D.Va - On the objective, and ready for action.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Control'''<br><big>'''Capture in Progress'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Hey! That's my objective! |{{Audio|D.Va - Hey! That's my objective.ogg}} |- | Hostiles on the point! Are they for real? |{{Audio|D.Va - Hostiles on the point! Are they for real.ogg}} |- |They're taking our point! Let's light up that kill feed! |{{Audio|D.Va - They're taking our point! Let's light up that kill feed.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Moving'''</big><br>'''Team'''</center> | Payload mobilized! Let's get this win! |{{Audio|D.Va - Payload mobilized! Let's get this win.ogg}} |- |Payload rolling out! |{{Audio|D.Va - Payload rolling out.ogg}} |- |Pushing the payload! Where's my team? |{{Audio|D.Va - Pushing the payload! Where's my team.ogg}} |- | rowspan="4" |<center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Moving'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Booo! They're moving the payload! |{{Audio|D.Va - Booo! They're moving the payload.ogg}} |- |Clear those noobs off the payload! |{{Audio|D.Va - Clear those noobs off the payload.ogg}} |- |Enemies on the payload! Let's get them! |{{Audio|D.Va - Enemies on the payload! Let's get them.ogg}} |- |They're pushing the payload! Stop them! |{{Audio|D.Va - They're pushing the payload! Stop them.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Stuck'''</big></center> | Hello? The payload's not moving! |{{Audio|D.Va - Hello! The payload's not moving.ogg}} |- |Oh, come on! We can push the payload further than that! |{{Audio|D.Va - Oh come on! We can push the payload farther than that.ogg}} |- |Push the payload, win the fight! |{{Audio|D.Va - Push the payload, win the fight.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Walking to Barricade'''</big><br>'''Team'''</center> |Hey! Stick with the robot! |{{Audio|D.Va - Hey! Stick with the robot.ogg}} |- |Rally near the robot and keep pushing! |{{Audio|D.Va - Rally near the robot and keep pushing.ogg}} |- |We got the robot! Go, go, go! |{{Audio|D.Va - We got the robot. Go go go.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Walking to Barricade'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Let's take the robot back! |{{Audio|D.Va - Let's take the robot back.ogg}} |- | They stole the robot from us! Get it back! |{{Audio|D.Va - They stole the robot from us! Get it back.ogg}} |- |What the...? They have the robot! |{{Audio|D.Va - What the... They have the robot.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Pushing Barricade'''</big><br>'''Team'''</center> |It's our turn. Let's push forward! |{{Audio|D.Va - It's our turn. Let's push forward.ogg}} |- |Let's start the push! |{{Audio|D.Va - Let's start the push.ogg}} |- |Start pushing the barricade! |{{Audio|D.Va - Start pushing the barricade.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Pushing Barricade'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Stop them from pushing the barricade! |{{Audio|D.Va - Stop them from pushing the barricade.ogg}} |- |The barricade's moving. Let's stop them! |{{Audio|D.Va - The barricade's moving. Let's stop them.ogg}} |- |They're pushing ahead! |{{Audio|D.Va - They're pushing ahead.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Push'''<br><big>'''About to Gain Lead'''</big></center> |Just push a little more! We're almost there! |{{Audio|D.Va - Just push a little more! We're almost there.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Ppalli Ppalli! The lead's almost ours!|native=빨리빨리! The lead's almost ours!|script=Hangul|translation=Quickly, quickly! The lead's almost ours!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Hurry! The lead's almost ours.ogg}} |- |We're so close to the lead! Come on! |{{Audio|D.Va - We're so close to the lead! Come on.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Gained Lead'''</big></center> |Keep pushing for the win! |{{Audio|D.Va - Keep pushing for the win.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Assa! We have the lead! | script = Hangul | translation = Oh yes! | native = 아싸! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Nice! We have the lead.ogg}} |- |We got this! Go, robot, go! |{{Audio|D.Va - We got this! Go robot go.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''About to Lose Lead'''</big></center> |Don't let them catch up! |{{Audio|D.Va - Don't let them catch up.ogg}} |- | They're catching up to us! Stop them! |{{Audio|D.Va - They're catching up to us! Stop them.ogg}} |- |We can't let them take the lead! |{{Audio|D.Va - We can't let them take the lead.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Lost Lead'''</big></center> |Come on! We have to catch up! |{{Audio|D.Va - Come on! We have to catch up.ogg}} |- |They have the lead! Stop them! |{{Audio|D.Va - They have the lead! Stop them.ogg}} |- |Ugh! We lost the lead! |{{Audio|D.Va - Ugh! We lost the lead.ogg}} |- | rowspan="4" |<center>'''Push'''<br><big>'''Pushing in Overtime'''</big><br>'''Robot with Team'''</center> |Final push. Show them up! |{{Audio|D.Va - Final push. Show them up.ogg}} |- |Last chance! Stay with the robot! |{{Audio|D.Va - Last chance! Stay with the robot.ogg}} |- |Last push. Make it count. |{{Audio|D.Va - Last push. Make it count.ogg}} |- | Stick with the robot and we win! |{{Audio|D.Va - Stick with the robot and we win.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Push'''<br><big>'''Pushing in Overtime'''</big><br>'''Robot with Enemy'''</center> |It's their last push. Let's CRUSH THEM! |{{Audio|D.Va - It's their last push. Let's crush them.ogg}} |- |Now or never. Stop them and we win! |{{Audio|D.Va - Now or never. Stop them and we win.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Taken'''</big><br>'''Self'''</center> |Flag is in my possession. |{{Audio|D.Va - Flag is in my possession.ogg}} |- | I have the flag! |{{Audio|D.Va - I have the flag.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Taken'''</big><br>'''Enemy'''</center> |They have our flag! Get it back. |{{Audio|D.Va - They have our flag! Get it back.ogg}} |- |They've stolen our flag. |{{Audio|D.Va - They've stolen our flag.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Captured'''</big><br>'''Self'''</center> |Capped the flag! |{{Audio|D.Va - Capped the flag.ogg}} |- |D.Va with the score! |{{Audio|D.Va - D.Va with the score.ogg}} |- |(''imitating the flag captured sound'') |{{Audio|D.Va - (imitating the flag captured sound).ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Captured'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Aw, come on! |{{Audio|D.Va - Aw, come on.ogg}} |- |Let's not let that happen again. |{{Audio|D.Va - Let's not let that happen again.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Dropped'''</big><br>'''Self'''</center> | Dropped the flag. |{{Audio|D.Va - Dropped the flag.ogg}} |- |Someone else take the flag. |{{Audio|D.Va - Someone else take the flag.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Captured'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Someone pick up our flag! |{{Audio|D.Va - Someone pick up our flag.ogg}} |- |Touch our flag, quick! |{{Audio|D.Va - Touch our flag, quick.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Returned'''</big></center> |Flag's going back to base. |{{Audio|D.Va - Flag's going back to base.ogg}} |- |Returning the flag. |{{Audio|D.Va - Returning the flag.ogg}} |- |} ==Eliminations == {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="20" |<center><big>'''Final Blow'''</big></center> |Are you even trying? |{{Audio|D.Va - Are you even trying.ogg}} |- |Crushed! |{{Audio|D.Va - Crushed.ogg}} |- |Enemy down. |{{Audio|D.Va - Enemy down.ogg}} |- |Fact check: You're dead! |{{Audio|D.Va - Fact check, you're dead.ogg}} |- | Fail! |{{Audio|D.Va - Fail.ogg}} |- |Hard countered! |{{Audio|D.Va - Hard countered.ogg}} |- |*''sigh''* It's a skill issue. |{{Audio|D.Va - It's a skill issue.ogg}} |- | Target eliminated. |{{Audio|D.Va - Target eliminated.ogg}} |- |That one's for my fans. |{{Audio|D.Va - That one's for my fans.ogg}} |- |Too spicy for you? |{{Audio|D.Va - Too spicy for you.ogg}} |- |Um, you need aim training. |{{Audio|D.Va - You need aim training.ogg}} |- |Who invited the rookie? |{{Audio|D.Va - Who invited the rookie.ogg}} |- | Wow... Cringe! |{{Audio|D.Va - Wow... Cringe.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Da-eum saeng-e deo jalhae bwa. | script = Hangul | native = 다음 생에 더 잘해 봐. | translation = Do better in the next life. }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Get good in your next life.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Eo? Yogeo in-gongjineung? | script = Hangul | native = 어? 요거 인공지능? | translation = Huh? Is this an AI? }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Are you an A.I.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Neon nal igil su eobs-eo! | script = Hangul | native = 넌 날 이길 수 없어! | translation = You can't beat me! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) You can't beat me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Soli jilleo! | script = Hangul | native = 소리 질러! | translation = Scream! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Make some noise.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Teollyeossne! | script = Hangul | native = 털렸네! | translation = Get wrecked! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Get wrecked.ogg}} |- |I thought ninjas had good reaction time! ''(eliminating [[Genji]] or [[Kiriko]])'' |{{Audio|D.Va - I thought ninjas had good reaction time.ogg}} |- | This rabbit fights back! ''(eliminating [[Moira]])'' |{{Audio|D.Va - This rabbit fights back.ogg}} |- | rowspan="8" |<center><big>'''Final Blow'''</big><br>'''Scenario'''</center> |I've got everything under control. ''(on low HP)'' |{{Audio|D.Va - I've got everything under control.ogg}} |- | {{QuoteTranslation | quote=''*sigh''* Jugneun jul al-assne. ''(on low HP)'' | native=죽는 줄 알았네. | script=Hangul | translation=I thought I was going to die.}} |{{Audio|D.Va - (Korean) I thought I was dead.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote=''*sigh''* Saengjon chinguyo! ''(on low HP)'' | native=생존 친구요! | script=Hangul | translation=I survived!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) I'm still here.ogg}} |- |Phew! ''(on low HP)'' |{{Audio|D.Va - (Korean) Phew.ogg}} |- |That blew up in your face! ''(eliminating [[Pharah]] using Barrage)'' |{{Audio|D.Va - That blew up in your face.ogg}} |- |Monkey-monkey-monkey-monkey! Oh, wait, we got him! ''(eliminating [[Winston]] using Primal Rage)'' |{{Audio|D.Va - Monkey monkey monkey monkey! Oh wait, we got him.ogg}} |- |That was like a boss battle! ''(eliminating [[Winston]] using Primal Rage)'' |{{Audio|D.Va - That was like a boss battle.ogg}} |- |''*screams*'' Get out of my game! ''(eliminating Nano-Boosted [[Genji]] using Dragonblade)'' |{{Audio|D.Va - Get out of my game.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Final Blow'''</big><br>'''Out of Mech'''</center> |Don't call me "baby"! |{{Audio|D.Va - Don't call me baby.ogg}} |- |Ha HA! |{{Audio|D.Va - Ha ha.ogg}} |- |No mech? No problem! |{{Audio|D.Va - No mech, no problem.ogg}} |- |Now ''that's'' DPS! |{{Audio|D.Va - Now that's DPS.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Changpihae juggessji? Ha! | script = Hangul | native = 창피해 죽겠지? | translation = Will you die of embarrassment? }} |{{Audio|D.Va - (Korean) You were so embarrassed, you died.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Na michyeossnabwa! ''*laugh*'' | script = Hangul | native = 나 미쳤나봐! | translation = I'm crazy good! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) I'm crazy good.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Final Blow'''</big><br>'''Self Destruct'''</center> |Enjoy that kill cam! |{{Audio|D.Va - Enjoy that killcam.ogg}} |- |Outplayed! Ha ha! |{{Audio|D.Va - Outplayed.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Bagsu ja! | script = Hangul | native = 박수 자! | translation = Round of applause! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Round of applause.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Final Blow'''</big><br>'''Call Mech'''</center> |Get dunked on! |{{Audio|D.Va - Get dunked on.ogg}} |- |Oof, bad positioning. |{{Audio|D.Va - Oof, bad positioning.ogg}} |- |Squished! |{{Audio|D.Va - Squished.ogg}} |- |That was the wrong place to stand! |{{Audio|D.Va - That was the wrong place to stand.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Kill Streak'''</big></center> |I'm just getting started! |{{Audio|D.Va - I'm just getting started.ogg}} |- |I'm on the next level! |{{Audio|D.Va - I'm on the next level.ogg}} |- |New record! |{{Audio|D.Va - New record.ogg}} |- |Now they're just feeding! |{{Audio|D.Va - Now they're just feeding.ogg}} |- | Oh! How's my K/D? |{{Audio|D.Va - How's my KD.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Multi Kill'''</big></center> |All me! |{{Audio|D.Va - All me.ogg}} |- |Aw. Go next! |{{Audio|D.Va - Aw. Go next.ogg}} |- | Pure skill! |{{Audio|D.Va - Pure skill.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Team Kill'''</big></center> |All out for the count! |{{Audio|D.Va - All out for the count.ogg}} |- |This game is sooo free! |{{Audio|D.Va - This game is so free.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Woooh! Olkil! | script = Hangul | native = 올킬! | translation = All kill! }} |{{Audio|D.Va - Woo! (Korean) All Kill.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Revenge'''</big></center> |Apology accepted. |{{Audio|D.Va - Apology accepted.ogg}} |- | Oops! Tunnel vision. |{{Audio|D.Va - Oops! Tunnel vision.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Naega dwikkeut-i jom iss-eoseo mal-iya. | script = Hangul | native = 내가 뒤끝이 좀 있어서 말이야. | translation = I'm too immature to let it go.}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Yup, I'm too immature to let it go.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Elimination with Ally on Low HP'''</big></center> |D.Va to the rescue, as always. |{{Audio|D.Va - D.Va to the rescue, as always.ogg}} |- | Saved by the rabbit! |{{Audio|D.Va - Saved by the rabbit.ogg}} |- |We all need help sometimes. |{{Audio|D.Va - We all need help sometimes.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Geogjeong ma! | script = Hangul | native = 걱정 마! | translation = Don't worry!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Don't worry.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Naega issjanh-a! | script = Hangul | native = 내가 있잖아! | translation = I'm with you!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) You know I'm here for you.ogg}} |- | rowspan="10" |<center><big>'''Melee Final Blow'''</big></center> |Don't mess with me! |{{Audio|D.Va - Don't mess with me.ogg}} |- |Ouch. |{{Audio|D.Va - Ouch.ogg}} |- |Smack down! |{{Audio|D.Va - Smack down.ogg}} |- |Take this! |{{Audio|D.Va - Take this.ogg}} |- | Talk to the hand! |{{Audio|D.Va - Talk to the hand.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Nae son-i jom maebji? | script = Hangul | native = 내 손이 좀 맵지? | translation = Are my hands spicy?}} |{{Audio|D.Va - (Korean) I've got hot hands.ogg}} |- |Bash! ''(out of mech)'' |{{Audio|D.Va - Bash.ogg}} |- |Pistol in the face! ''(out of mech)'' |{{Audio|D.Va - Pistol in the face.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = ''*sing-song''* D.Va son-eun jug-eum! ''(out of mech)'' | script = Hangul | native = D.Va 손은 죽음! | translation = D.Va's hands are killer!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) D.Va's hands are killer.ogg}} |- |Air-to-air smackdown! ''(both players airborne)'' |{{Audio|D.Va - Air-to-air smackdown.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Environmental Final Blow'''</big></center> |Ha! Good luck climbing from down there! |{{Audio|D.Va - Ha! Good luck climbing from down there.ogg}} |- |How do you like that? |{{Audio|D.Va - How do you like that.ogg}} |- |Safe travels! |{{Audio|D.Va - Safe travels.ogg}} |- |Wow... You fell far! |{{Audio|D.Va - Wow... you fell far.ogg}} |- |You're not on my level. |{{Audio|D.Va - You're not on my level.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Jong bikyeojullae? | script = Hangul | native = 종 비켜줄래? | translation = Can you move out of the way?}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Can you move out of the way.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Turret Elimination'''</big></center> |Enemy turret destroyed. |{{Audio|D.Va - Enemy turret destroyed.ogg}} |- | Enemy turret's not going to bother us anymore! |{{Audio|D.Va - Enemy turret's not going to bother us anymore.ogg}} |- | rowspan="10" | <center><big>'''Ally Eliminates Enemy'''</big></center> |Glad you're on my team! |{{Audio|D.Va - Glad you're on my team.ogg}} |- |Not bad! |{{Audio|D.Va - Not bad.ogg}} |- |NS! |{{Audio|D.Va - NS.ogg}} |- |Wow! You're popping off! |{{Audio|D.Va - Wow! You're popping off.ogg}} |- |You've been holding back on me! |{{Audio|D.Va - You've been holding back on me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Daebak! | script = Hangul | native = 대박! | translation = Awesome! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Awesome (1).ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Jjeoneunde! | script = Hangul | native = 쩌는데! | translation = Impressive! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Awesome (2).ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Naiseu syas! | script = Hangul | native = 나이스 샷! | translation = Nice shot! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Nice shot.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = O? Jom meotjinde! | script = Hangul | native = 오? 좀 멋진데! | translation = Oh? That's pretty cool! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Wow, you're pretty cool.ogg}} |- |} ==PvE== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="2" | <center><big>'''Opening Door'''</big></center> |Let's move! |{{Audio|D.Va - Let's move.ogg}} |- |Time to go! |{{Audio|D.Va - Time to go (1).ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Waiting to Open Door'''</big></center> |Come on! Ready up and get the door open! |{{Audio|D.Va - Come on! Ready up and get the door open.ogg}} |- |I'm gonna go crazy if we wait any longer! |{{Audio|D.Va - I'm gonna go crazy if we wait any longer.ogg}} |- |''*sigh*'' Long queue time today... |{{Audio|D.Va - Long queue time today.ogg}} |- |Seriously? We can't forfeit already! |{{Audio|D.Va - Seriously! We can't forfeit already.ogg}} |- |What are we waiting for?! Let's go! |{{Audio|D.Va - What are we waiting for! Let's go.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Need to Break Door'''</big></center> |Clear the path forward! |{{Audio|D.Va - Clear the path forward.ogg}} |- |Smash through that door! |{{Audio|D.Va - Smash through that door.ogg}} |- |We need to clear the path! |{{Audio|D.Va - We need to clear the path.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Door Opening'''</big></center> |Countdown initiated! Time to get some kills! |{{Audio|D.Va - Countdown initiated! Time to get some kills.ogg}} |- |We need more time! Hold steady, team! |{{Audio|D.Va - We need more time! Hold steady, team.ogg}} |- |We need to hold out! Push them back! |{{Audio|D.Va - We need to hold out. Push them back.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Dropship Arriving'''</big></center> |Get to the dropship! |{{Audio|D.Va - Get to the dropship.ogg}} |- |Last one to the dropship buys everyone a Nano Cola! |{{Audio|D.Va - Last one to the dropship buys everyone a Nano Cola.ogg}} |- |Our ride's here! Move it! |{{Audio|D.Va - Our ride's here! Move it.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Waiting to Push Button'''</big></center> |And they say ''I'' waste time. |{{Audio|D.Va - And they say I waste time.ogg}} |- |Come on! We have a mission to finish! |{{Audio|D.Va - Come on! We have a mission to finish.ogg}} |- |Come on, you can do it! |{{Audio|D.Va - Come on, you can do it.ogg}} |- | Someone wanna get that? |{{Audio|D.Va - Someone wanna get that.ogg}} |- |Trust me: pressing buttons isn't that hard. |{{Audio|D.Va - Trust me. Pressing buttons isn't that hard.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Assigned to Objective'''</big></center> |I've got this! |{{Audio|D.Va - I've got this.ogg}} |- |Let's do it! |{{Audio|D.Va - Let's do it.ogg}} |- |Press "start"! |{{Audio|D.Va - Press start.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Picking Up Item'''</big></center> |All mine! |{{Audio|D.Va - All mine.ogg}} |- |Gimme that! |{{Audio|D.Va - Gimme that.ogg}} |- |I got it! |{{Audio|D.Va - I got it.ogg}} |- |This one's for me. |{{Audio|D.Va - This one's for me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Hana guhaess-eo!|native=하나 구했어!|script=Hangul|translation=I got one!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Got one.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Dropped Item'''</big></center> |I dropped it! |{{Audio|D.Va - I dropped it.ogg}} |- |Uh oh... I dropped it! |{{Audio|D.Va - Uh oh... I dropped it.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Delivering Item'''</big></center> |All set! |{{Audio|D.Va - All set.ogg}} |- |Taken care of! |{{Audio|D.Va - Taken care of.ogg}} |- |That wasn't so hard! |{{Audio|D.Va - That wasn't so hard.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Waiting on Teammate to Deliver Item'''</big></center> |Don't forget to turn that in! |{{Audio|D.Va - Don't forget to turn that in.ogg}} |- |What's taking so long? Turn it in! |{{Audio|D.Va - What's taking so long. Turn it in.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Objective Found'''</big></center> |Come on! Let's get to the objective! |{{Audio|D.Va - Come on, let's get to the objective.ogg}} |- |Get to the waypoint! |{{Audio|D.Va - Get to the waypoint.ogg}} |- |Last one to the objective buys ice cream after the mission! |{{Audio|D.Va - Last one to the objective buys ice cream after the mission.ogg}} |- |The objective's close! Let's go! |{{Audio|D.Va - The objective's close! Let's go.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Calling Teammate to Objective'''</big></center> |Come to the objective! |{{Audio|D.Va - Come to the objective.ogg}} |- |Get on the objective with me! |{{Audio|D.Va - Get on the objective with me.ogg}} |- |Hey! Team up here! |{{Audio|D.Va - Hey! Team up here.ogg}} |- |We need to group up to continue! |{{Audio|D.Va - We need to group up to continue.ogg}} |- | rowspan="8" |<center><big>'''Enemy Reinforcements'''</big></center> |Bad guys coming in! |{{Audio|D.Va - Bad guys coming in.ogg}} |- |Drop pods! Look out! |{{Audio|D.Va - Drop pods! Look out.ogg}} |- |More drop pods? Bring it on! |{{Audio|D.Va - More drop pods. Bring it on.ogg}} |- |More enemies! Let's get 'em! |{{Audio|D.Va - More enemies! Let's get 'em.ogg}} |- | More hostiles incoming! |{{Audio|D.Va - More hostiles incoming.ogg}} |- |More robots! Get ready! |{{Audio|D.Va - More robots! Get ready.ogg}} |- |Null Sector reinforcements! |{{Audio|D.Va - Null Sector reinforcements.ogg}} |- |''*sigh*'' They don't stop coming! |{{Audio|D.Va - They don't stop coming.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Any Objective-Damaging Enemy Inbound'''</big></center> |Bad guys headed our way! |{{Audio|D.Va - Bad guys headed our way.ogg}} |- |Enemies engaging! |{{Audio|D.Va - Enemies engaging.ogg}} |- |Hostiles moving in! |{{Audio|D.Va - Hostiles moving in.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Breacher Inbound'''</big></center> |Stop that Breacher, fast! |{{Audio|D.Va - Stop that Breacher, fast.ogg}} |- |Uh oh! A Breacher's getting close! |{{Audio|D.Va - Uh oh! A Breacher's getting close.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Slicers Inbound'''</big></center> |Slicers inbound! |{{Audio|D.Va - Slicers inbound.ogg}} |- |Slicers running in! |{{Audio|D.Va - Slicers running in.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Subjugator Inbound'''</big></center> |Stop the Subjugator! |{{Audio|D.Va - Stop the Subjugator.ogg}} |- |Subjugator closing in! |{{Audio|D.Va - Subjugator closing in.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Any Objective Under Fire'''</big></center> |Hey! They're hitting the objective! |{{Audio|D.Va - Hey! They're hitting the objective.ogg}} |- |The objective is taking damage. Push them back! |{{Audio|D.Va - The objective is taking damage. Push them back.ogg}} |- |The objective is taking fire! |{{Audio|D.Va - The objective is taking fire.ogg}} |- |They're firing on the objective! |{{Audio|D.Va - They're firing on the objective.ogg}} |- |We've got enemies attacking the objective! |{{Audio|D.Va - We've got enemies attacking the objective.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Cannon Under Fire'''</big></center> |They're firing on the cannon! |{{Audio|D.Va - They're firing on the Cannon.ogg}} |- |They're on the cannon. Stop them! |{{Audio|D.Va - They're on the Cannon. Stop them.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ferry Under Fire'''</big></center> |The ferry's taking damage! |{{Audio|D.Va - The Ferry's taking damage.ogg}} |- |They're attacking the ferry! |{{Audio|D.Va - They're attacking the Ferry.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Repair Station Under Fire'''</big></center> |Repair Station's getting hit! |{{Audio|D.Va - Repair Station's getting hit.ogg}} |- |They're targeting the Repair Station! |{{Audio|D.Va - They're targeting the Repair Station.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Payload Under Fire'''</big></center> | Stop them from hitting the payload! |{{Audio|D.Va - Stop them from hitting the Payload.ogg}} |- |They're attacking the payload! |{{Audio|D.Va - They're attacking the Payload.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Uplink Under Fire'''</big></center> |The uplink is under fire! |{{Audio|D.Va - The Uplink is under fire.ogg}} |- |They're firing on the Uplink! |{{Audio|D.Va - They're firing on the Uplink.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Any Objective on Critical HP'''</big></center> |If they destroy the objective, we lose... and I ''don't'' lose! |{{Audio|D.Va - If they destroy the objective, we lose... and I don't lose.ogg}} |- |Our objective's on its last legs! |{{Audio|D.Va - Our objective's on its last legs.ogg}} |- |The objective's damaged, but this fight is still winnable! |{{Audio|D.Va - The objective's damaged, but this fight is still winnable.ogg}} |- |The objective's in bad shape. Let's keep it safe! |{{Audio|D.Va - The objective's in bad shape. Let's keep it safe.ogg}} |- |This is our last chance. Come on! |{{Audio|D.Va - This is our last chance. Come on.ogg}} |- |We can't lose the objective! Keep it together! |{{Audio|D.Va - We can't lose the objective! Keep it together.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Cannon on Critical HP'''</big></center> |The cannon's not doing so hot. Keep them off it! |{{Audio|D.Va - The Cannon's not doing so hot. Keep them off it.ogg}} |- |We need to protect the cannon while we still can! |{{Audio|D.Va - We need to protect the Cannon while we still can.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ferry on Critical HP'''</big></center> |The civilians are counting on us. We have to save the ferry! |{{Audio|D.Va - The civilians are counting on us. We have to save the Ferry.ogg}} |- |The ferry's not breached yet. Let's keep it that way! |{{Audio|D.Va - The Ferry's not breached yet. Let's keep it that way.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Repair Station on Critical HP'''</big></center> | Critical damage to the Repair Station! |{{Audio|D.Va - Critical damage to the Repair Station.ogg}} |- |Repair Station's going to blow! |{{Audio|D.Va - Repair Station's going to blow.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Payload on Critical HP'''</big></center> |The payload's falling apart. We have to protect it! |{{Audio|D.Va - The Payload's falling apart. We have to protect it.ogg}} |- |The payload's not delivered yet. Keep fighting! |{{Audio|D.Va - The Payload's not delivered yet. Keep fighting.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Uplink on Critical HP'''</big></center> |The uplink's not looking so good. |{{Audio|D.Va - The Uplink's not looking so good.ogg}} |- |We can't let them destroy the uplink! |{{Audio|D.Va - We can't let them destroy the Uplink.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Danger'''</big></center> |Move it! |{{Audio|D.Va - Move it.ogg}} |- |That's it! Go, go, go! |{{Audio|D.Va - That's it! Go go go.ogg}} |- |Time to go! |{{Audio|D.Va - Time to go (2).ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Artillery Barrage Incoming'''</big></center> |Artillery assault incoming! |{{Audio|D.Va - Artillery assault incoming.ogg}} |- |Artillery barrage coming in! |{{Audio|D.Va - Artillery barrage coming in.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Artillery Eliminated'''</big></center> |Artillery down! |{{Audio|D.Va - Artillery down.ogg}} |- |Artillery wasted! |{{Audio|D.Va - Artillery wasted.ogg}} |- |We got the Artillery! |{{Audio|D.Va - We got the Artillery.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Charger Comes into Battle'''</big></center> |A Charger! Move it! |{{Audio|D.Va - A Charger! Move it.ogg}} |- |Here it comes! Move! |{{Audio|D.Va - Here it comes! Move.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Charger Begins to Charge'''</big></center> |Look out! |{{Audio|D.Va - Look out.ogg}} |- |Watch out! |{{Audio|D.Va - Watch out (2).ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Charger's Legs Destroyed'''</big></center> |Aw, come on! ''*laugh*'' Don't get tilted! |{{Audio|D.Va - Aw, come on! Don't get tilted.ogg}} |- |It won't get far without its legs! |{{Audio|D.Va - It won't get far without its legs.ogg}} |- |We got its legs! That'll make it mad. |{{Audio|D.Va - We got its legs! That'll make it mad.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Charger Eliminated'''</big></center> |Charger destroyed! |{{Audio|D.Va - Charger destroyed.ogg}} |- |Charger KO'd! |{{Audio|D.Va - Charger KO'd.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Flying Robots Come into Battle'''</big></center> |Fliers--heads up! |{{Audio|D.Va - Fliers--heads up.ogg}} |- |Fliers overhead! |{{Audio|D.Va - Fliers overhead.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Stalker Comes into Battle'''</big></center> |A Stalker?! Ew... creepy! |{{Audio|D.Va - A Stalker! Ew... creepy.ogg}} |- |I hear a Stalker! Where is she hiding? |{{Audio|D.Va - I hear a Stalker! Where is she hiding.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Grabbed by Stalker'''</big></center> |Get her off of me! |{{Audio|D.Va - Get her off of me.ogg}} |- |''Hey!'' Let go of me! |{{Audio|D.Va - Hey! Let go of me.ogg}} |- |Put me down ''right now!'' |{{Audio|D.Va - Put me down right now.ogg}} |- |She's got me! Help! |{{Audio|D.Va - She's got me! Help.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Stalker Eliminated'''</big></center> |{{QuoteTranslation | quote = Mian! | script = Hangul | native = 미안! | translation = Sorry! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Sorry! I'm just not drawn to you.ogg}} |- |Stalker down! |{{Audio|D.Va - Stalker down.ogg}} |- |Stalker eliminated! |{{Audio|D.Va - Stalker eliminated.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Subjugator Eliminated'''</big></center> |Subjugator destroyed! |{{Audio|D.Va - Subjugator destroyed.ogg}} |- |Take that, Subjugator! |{{Audio|D.Va - Take that, Subjugator.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Vulture Comes into Battle'''</big></center> |There's a Vulture on my scanners! |{{Audio|D.Va - There's a Vulture on my scanners.ogg}} |- |Vulture incoming! Get ready! |{{Audio|D.Va - Vulture incoming! Get ready.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ally in Vulture's Disabling Zone'''</big></center> |Get out of there! |{{Audio|D.Va - Get out of there (2).ogg}} |- |Watch your position! |{{Audio|D.Va - Watch your position.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Vulture Eliminated'''</big></center> |Vulture eliminated! |{{Audio|D.Va - Vulture eliminated.ogg}} |- |We got the Vulture! |{{Audio|D.Va - We got the Vulture.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Titan Immune to Damage'''</big></center> |That Titan's armor is impenetrable! [[Dae-hyun]] should give my mech an upgrade. |{{Audio|D.Va - That Titan's armor is impenetrable! Dae-hyun should give my mech an upgrade.ogg}} |- |The Titan's too big. Focus the squishies first! |{{Audio|D.Va - The Titan's too big. Focus the squishies first.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Massive Attack Incoming'''</big></center> |A lot of bad guys headed our way! |{{Audio|D.Va - A lot of bad guys headed our way.ogg}} |- |Huge attack incoming! Let's do this! |{{Audio|D.Va - Huge attack incoming! Let's do this.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Missiles Incoming'''</big></center> |It's firing missiles! ''Copycat!'' |{{Audio|D.Va - It's firing missiles! Copycat.ogg}} |- |Missiles incoming! |{{Audio|D.Va - Missiles incoming.ogg}} |- |Missiles! Look out! |{{Audio|D.Va - Missiles! Look out.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Relay Found'''</big></center> | |{{Audio|D.Va - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Relay Destroyed'''</big></center> | |{{Audio|D.Va - .ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Downed'''</big></center> |Get me back in the fight! |{{Audio|D.Va - Get me back in the fight.ogg}} |- |Help me up... I'm not done yet! |{{Audio|D.Va - Help me up... I'm not done yet.ogg}} |- |I'm seriously injured. |{{Audio|D.Va - I'm seriously injured.ogg}} |- |I'm very hurt over here. |{{Audio|D.Va - I'm very hurt over here.ogg}} |- |Revive me! |{{Audio|D.Va - Revive me.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Teammate Downed'''</big></center> |We have a teammate down! |{{Audio|D.Va - We have a teammate down.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Teammate Yet to be Revived'''</big></center> |Our squad mate's down! Help them up! |{{Audio|D.Va - Our squad mate's down! Help them up.ogg}} |- |Our teammate needs to be revived. |{{Audio|D.Va - Our teammate needs to be revived.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Last Team Member Standing'''</big></center> |No one to steal my spotlight! |{{Audio|D.Va - No one to steal my spotlight.ogg}} |- |Where'd everyone go? |{{Audio|D.Va - Where'd everyone go.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Reviving Teammate'''</big></center> |Come on, the fight's not over yet. |{{Audio|D.Va - Come on, the fight's not over yet.ogg}} |- |Don't rage quit on me! |{{Audio|D.Va - Don't rage quit on me.ogg}} |- |Get up! I still need your help! |{{Audio|D.Va - Get up! I still need your help.ogg}} |- |We need you in this team fight! |{{Audio|D.Va - We need you in this team fight.ogg}} |- | You and me? We've got this. |{{Audio|D.Va - You and me. We've got this.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Teammate Killed'''</big></center> |Don't worry. I've got this! |{{Audio|D.Va - Don't worry. I've got this.ogg}} |- |Looks like I'm going to have to carry! |{{Audio|D.Va - Looks like I'm going to have to carry.ogg}} |- |(Korean: Oh, man!) |{{Audio|D.Va - (Korean) Oh, man.ogg}} |- |} ==Communication== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Wheel Option ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="6" |<center><big>'''Hello'''</big></center> |Hey! |{{Audio|D.Va - Hey.ogg}} |- |Hi! |{{Audio|D.Va - Hi.ogg}} |- | rowspan="2" |Hiya. |{{Audio|D.Va - Hiya (1).ogg}} |- |{{Audio|D.Va - Hiya (2).ogg}} |- | rowspan="2" |{{QuoteTranslation | quote = Annyeong! | script = Hangul | native = 안녕! | translation = Hi! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Hi (1).ogg}} |- |{{Audio|D.Va - (Korean) Hi (2).ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Thank'''</big></center> |Thank you! |{{Audio|D.Va - Thank you.ogg}} |- | rowspan="2" |Thanks! |{{Audio|D.Va - Thanks (1).ogg}} |- |{{Audio|D.Va - Thanks (3).ogg}} |- | rowspan="2" |{{QuoteTranslation | quote = Gamsa! | script = Hangul | native = 감사! | translation = Thanks! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Thanks (1).ogg}} |- |{{Audio|D.Va - (Korean) Thanks (2).ogg}} |- | rowspan="7" |<center><big>'''Acknowledge'''</big></center> |Copy that! |{{Audio|D.Va - Copy that.ogg}} |- |Def! |{{Audio|D.Va - Def.ogg}} |- |Got it! |{{Audio|D.Va - Got it.ogg}} |- | I read you! |{{Audio|D.Va - I read you.ogg}} |- |Okay! |{{Audio|D.Va - Okay.ogg}} |- |Roger! |{{Audio|D.Va - Roger.ogg}} |- |Understood! |{{Audio|D.Va - Understood.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Need Healing'''</big></center> |Heals, please! |{{Audio|D.Va - Heals, please.ogg}} |- |I need healing! |{{Audio|D.Va - I need healing.ogg}} |- |I'm low health. Pocket me! |{{Audio|D.Va - I'm low health. Pocket me.ogg}} |- |Need healing. |{{Audio|D.Va - Need healing.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Need Healing'''</big><br>'''No Support in Team'''</center> |We need a healer! |{{Audio|D.Va - We need a healer.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Group Up'''</big></center> |Group up! |{{Audio|D.Va - Group up.ogg}} |- |Group up here! |{{Audio|D.Va - Group up here.ogg}} |- |Group up with me! |{{Audio|D.Va - Group up with me.ogg}} |- |Join me! |{{Audio|D.Va - Join me.ogg}} |- |Let's group up! |{{Audio|D.Va - Let's group up.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''0-89%'''</center> |My ultimate is charging! |{{Audio|D.Va - My ultimate is charging.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''90-99%'''</center> |My ultimate is almost ready! |{{Audio|D.Va - My ultimate is almost ready.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''100%'''</center> |I'm ready to initiate self-destruct sequence! |{{Audio|D.Va - I'm ready to initiate self-destruct sequence.ogg}} |- |Ultimate ready! |{{Audio|D.Va - Ultimate ready.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''100% to Ally'''</center> |My ultimate is charged! Ready, player two? |{{Audio|D.Va - My ultimate is charged! Ready player two.ogg}} |- |My ultimate is ready! Let's do this! |{{Audio|D.Va - My ultimate is ready! Let's do this.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Attacking'''</big></center> |I'm on offense! |{{Audio|D.Va - I'm on offense.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Countdown'''</big></center> |3... 2... 1. |{{Audio|D.Va - 3... 2... 1.ogg}} |- |In 3... 2... 1. |{{Audio|D.Va - In 3... 2... 1.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Defending'''</big></center> |I'm on defense. |{{Audio|D.Va - I'm on defense.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Enemy'''</big><br>'''Ping in World'''</center> |Heads up! |{{Audio|D.Va - Heads up.ogg}} |- |Ping ping ping! |{{Audio|D.Va - Ping ping ping.ogg}} |- |Watch out! |{{Audio|D.Va - Watch out (1).ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Enemy'''</big><br>'''Locked on Opponent'''</center> |Enemy here! |{{Audio|D.Va - Enemy here.ogg}} |- | Enemy spotted! |{{Audio|D.Va - Enemy spotted (2).ogg}} |- |Found an enemy! |{{Audio|D.Va - Found an enemy.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Fall Back'''</big></center> |Fall back! |{{Audio|D.Va - Fall back.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Go'''</big></center> |Go! |{{Audio|D.Va - Go.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Going In'''</big></center> |I'm going in! |{{Audio|D.Va - I'm going in.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Goodbye'''</big></center> |Bye! |{{Audio|D.Va - Bye.ogg}} |- | See ya! |{{Audio|D.Va - See ya.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Jalga!|native=잘가!|script=Hangul|translation=Bye!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Bye.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Incoming'''</big></center> | Incoming! |{{Audio|D.Va - Incoming.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Need Help'''</big></center> |I could use a hand! |{{Audio|D.Va - I could use a hand.ogg}} |- |I need help! |{{Audio|D.Va - I need help.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''No'''</big></center> |No. |{{Audio|D.Va - No.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Dwaetgeodeun! | script = Hangul | native = 됐거든! | translation = No thanks! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) No way.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''On My Way'''</big></center> |OMW! |{{Audio|D.Va - OMW.ogg}} |- |On my way! |{{Audio|D.Va - On my way.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''In World'''</center> |Over here! |{{Audio|D.Va - Over here.ogg}} |- |Over there! |{{Audio|D.Va - Over there.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Attack Objective'''</center> |Attack the objective! |{{Audio|D.Va - Attack the objective.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Defend Objective'''</center> |Defend the objective! |{{Audio|D.Va - Defend the objective.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Push Payload'''</center> |Move the payload! |{{Audio|D.Va - Move the payload.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Stop Payload'''</center> |Stop the payload! |{{Audio|D.Va - Stop the payload.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Push Robot'''</center> |Move that robot! |{{Audio|D.Va - Move that robot.ogg}} |- |Push the robot! |{{Audio|D.Va - Push the robot.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Stop Robot'''</center> |Come on! Stop the robot! |{{Audio|D.Va - Come on! Stop the robot.ogg}} |- |Stop their push! |{{Audio|D.Va - Stop their push.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Capture Flag'''</center> |Capture the flag! | |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Defend Flag'''</center> |Defend our flag. | |- | rowspan="2" |<center><big>'''Press the Attack'''</big></center> |Now's our chance, press the attack! |{{Audio|D.Va - Now's our chance, press the attack.ogg}} |- |Send it! |{{Audio|D.Va - Send it.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Push Forward'''</big></center> |Go forward! |{{Audio|D.Va - Go forward.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ready'''</big></center> |Ready! |{{Audio|D.Va - Ready (1).ogg}}{{Audio|D.Va - Ready (2).ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Sorry'''</big></center> |Sorry. |{{Audio|D.Va - Sorry.ogg}} |- |Sorry about that! |{{Audio|D.Va - Sorry about that.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Joesong.|native=죄송.|script=Hangul|translation=Sorry.}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Apologies.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Mian.|native=Hangul|script=미안.|translation=Sorry.}} |{{Audio|D.Va - (Korean) I'm sorry.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Sori!|native=소리!|script=Hangul|translation=Sorry!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Sorry.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Watching Here'''</big></center> |D.Va scoping here! |{{Audio|D.Va - D.Va scoping here.ogg}} |- |I'll scout out here. |{{Audio|D.Va - I'll scout out here.ogg}} |- |I'll watch here. |{{Audio|D.Va - I'll watch here.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''With You'''</big></center> |I'm with you! |{{Audio|D.Va - I'm with you.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Yes'''</big></center> |Yes. |{{Audio|D.Va - Yes.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Eung. | script = Hangul | native = 응. | translation = Yes. }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Yes.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''You're Welcome'''</big></center> |You're welcome. |{{Audio|D.Va - You're welcome.ogg}} |- |No problem. |{{Audio|D.Va - No problem (2).ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Byeolmalsseum-eul.|native=별말씀을.|script=Hangul|translation=It was nothing.}} |{{Audio|D.Va - (Korean) It's a pleasure.ogg}} |- |} ==Voice Lines == {| class="listtable" |- ! width="20%" |Availability ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="1" |'''Default''' |Love, D.Va. |{{Audio|D.Va - Love, D.Va.ogg}} |- | rowspan="11" |'''25'''{{Credits}} |''[sigh]'' AFK. |{{Audio|D.Va - AFK.ogg}} |- |Aw, yeah! |{{Audio|D.Va - Aw, yeah (2).ogg}} |- |D.Va one, bad guys zero. |{{Audio|D.Va - D.Va 1, bad guys 0.ogg}} |- | GG! |{{Audio|D.Va - GG.ogg}} |- |Here comes a new challenger! |{{Audio|D.Va - Here comes a new challenger.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Geim-eul hamyeon, igyeoyaji. | script = Hangul | native = 게임을 하면, 이겨야지. | translation = (Literal) When you play a game, you should win! <br> I play to win! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) I play to win.ogg}} |- | Is this easy mode? |{{Audio|D.Va - Is this easy mode.ogg}} |- |LOL. |{{Audio|D.Va - LOL.ogg}} |- |No hacks required. |{{Audio|D.Va - No hacks required.ogg}} |- |Winkyface. |{{Audio|D.Va - Winky face.ogg}} |- |Nice try. |{{Audio|D.Va - Nice try.ogg}} |- | rowspan="4" |'''[[Summer Games]] ''' '''50'''{{Credits}} | I'm #1! |{{Audio|D.Va - I'm number one.ogg}} |- |Scoreboard. |{{Audio|D.Va - Scoreboard.ogg}} |- |Hmph! You can't be serious! |{{Audio|D.Va - You can't be serious.ogg}} |- |I'll see you at the finish line. |{{Audio|D.Va - I'll see you at the finish line.ogg}} |- | rowspan="2" |'''[[Halloween Terror]]''' '''50'''{{Credits}} |{{QuoteTranslation | quote = Haepi hallowin! | script = Hangul | native = 해피 할로윈! | translation = Happy Halloween!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Happy Halloween.ogg}} |- |I'm not scared. |{{Audio|D.Va - I'm not scared.ogg}} |- | rowspan="3" |'''[[Winter Wonderland]]''' '''50'''{{Credits}} | Aw, you shouldn't have. |{{Audio|D.Va - Aw, you shouldn't have.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote =Jeulgeoun yeonhyu doeseyo! | script =Hangul | native =즐거운 연휴 되세요! | translation =Have a merry Holiday! }} |{{Audio|D.Va - (Korean) Happy holidays.ogg}} |- |Perfect weather for a hotteok. | {{Audio|D.Va - Perfect weather for a hotteok.ogg}} |- | rowspan="2" |'''[[Lunar New Year]] ''' '''50'''{{Credits}} |The best things in life come in small packages. |{{Audio|D.Va - The best things in life come in small packages.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Saehae bok manhi badeuseyo. | script = Hangul | native = 새해 복 많이 받으세요. | translation = Happy New Year./Receive lots of luck in the new year.}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Happy New Year.ogg}} |- | rowspan="4" |'''[[Archives]]''' '''50'''{{Credits}} |I get the feeling you're not taking me seriously... |{{Audio|D.Va - I get the feeling you're not taking me seriously.ogg}} |- |Try and keep up! |{{Audio|D.Va - Try and keep up.ogg}} |- |{{QuoteTranslation | quote = Ooh, jjangi-da! | script = Hangul | native = 우, 짱이다! | translation = Ooh, I love it!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) Oh, I love it.ogg}} |- |I'm a professional. | {{Audio|D.Va - I'm a professional.ogg}} |- | rowspan="5" |'''[[Overwatch Anniversary]]''' '''50'''{{Credits}} |Level up! |{{Audio|D.Va - Level up.ogg}} |- |Ugh. no way. |{{Audio|D.Va - Ugh. No way.ogg}} |- |No problem! |{{Audio|D.Va - No problem (1).ogg}} |- |I know my KDR. |{{Audio|D.Va - I know my KDR.ogg}} |- |Yeah... |{{Audio|D.Va - Yeah (2).ogg}} |- |'''[[Season|Battle Pass Season 6]]''' |Diagnostics complete. All systems go. |{{Audio|D.Va - Diagnostics complete. All systems go.ogg}} |- |'''[[Season|Battle Pass Season 7]]''' | Want to hear something scary? ''*whispers*'' Easy mode. |{{Audio|DVa - Want to hear something scary (whispers) Easy mode.ogg}} |- |'''[[Season|Battle Pass Season 9]]''' |Don't be creepy! |{{Audio|D.Va - Don't be creepy.ogg}} |- |} ==Interactions== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Hero ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Ana]]'''</big></center> | *'''Ana''': Fighting battles at such a young age... I hope you remember to take time for yourself. *'''D.Va''': Sometimes. But I have so much to do. *'''Ana''': ''*sigh*'' That's always the excuse. |{{Audio|Ana - Fighting battles at such a young age... I hope you remember to take time for yourself.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Sometimes. But I have so much to do.ogg}}<br> {{Audio|Ana - That's always the excuse.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Ashe]]'''</big></center> | *'''D.Va''': I saw you on a wanted poster with a ''cute'' guy! *'''Ashe''': ''*sigh*'' Tell me you don't mean [[Cassidy]]. *'''D.Va''': Ew, no! The tall one with the little hat! * '''Ashe''': Oh, [[B.O.B.]] ''*chuckle*'' I'll tell him you said hello. |{{Audio|D.Va - I saw you on a wanted poster with a cute guy.ogg}}<br> {{Audio|Ashe - Tell me you don't mean Cassidy.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Ew, no! The tall one with the little hat.ogg}}<br> {{Audio|Ashe - Oh, Bob. I'll tell him you said hello.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Baptiste]]'''</big></center> | *'''D.Va''': Hey! Who took my [[Nano Cola]]? *'''Baptiste''': That stuff's no good for you. Have some water instead. *'''D.Va''': You just want to drink it yourself! *'''Baptiste''': Ah... maybe. |{{Audio|D.Va - Hey! Who took my Nano Cola.ogg}}<br> {{Audio|Baptiste - That stuff's no good for you. Have some water instead.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - You just wanted to drink it yourself.ogg}}<br> {{Audio|Baptiste - Ah... maybe.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''[[Bastion]]'''</big></center> | *'''D.Va''': Whoa, that gun must do a ton of DPS! *'''Bastion''': (''proud beeps'') |{{Audio|D.Va - Woah, that gun must do a ton of DPS.ogg}}<br> {{Audio|Bastion - (proud beeps) (4).ogg}} |- | *'''D.Va''': We should get [[Ganymede]] to scout for us! *'''Bastion''': (''worried beeps'') *'''D.Va''': Don't worry! No one will touch a feather on Gany's head while Hana Song is here! *'''Bastion''': (''relieved beeps'') |{{Audio|D.Va - We should get Ganymede to scout for us.ogg}}<br> {{Audio|Bastion - (worried beeps) (2).ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Don't worry! No one will touch a feather on Gany's head while Hana Song is here.ogg}}<br> {{Audio|Bastion - (relieved beeps) (8).ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Brigitte]]'''</big></center> | *'''D.Va''': I should introduce you to [[Dae-hyun Park|Dae-hyun]]! He takes care of my mech when I'm back home. *'''Brigitte''': If that's true, he must have lots of experience. *'''D.Va''': Yeah, he... Hey! |{{Audio|D.Va - I should introduce you to Dae-hyun! He takes care of my mech when I'm back home.ogg}}<br> {{Audio|Brigitte - If that's true, he must have lots of experience.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Yeah, he... Hey.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Cassidy]]'''</big></center> | *'''Cassidy''': You remind me of myself when I was younger. *'''D.Va''': Uh, I'm way cooler than you! *'''Cassidy''': That's exactly what I would've said! All you're missin' is the hat and cigar. |{{Audio|Cassidy - You remind me of myself when I was younger.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Uh, I'm way cooler than you.ogg}}<br> {{Audio|Cassidy - That's exactly what I would've said. All you're missing is the hat and cigar.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Doomfist]]'''</big></center> | *'''Doomfist''': How does one so young become [[South Korea|Korea's]] strongest warrior? *'''D.Va''': I'm the best. That's all you need to know. * '''Doomfist''': ''*laughter*'' Confidence! Let's hope it's not unfounded. |{{Audio|Doomfist - How does one so young become Korea's strongest warrior.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - I'm the best. That's all you need to know.ogg}}<br> {{Audio|Doomfist - Confidence! Let's hope it's not unfounded.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Echo]]'''</big></center> | *'''Echo''': If you'd like, I could train with you. Facing yourself can help you improve. *'''D.Va''': Oh, finally! A balanced 1v1. |{{Audio|Echo - If you'd like, I could train with you. Facing yourself can help you improve.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Oh, finally! A balanced 1v1.ogg}} |- | *'''Echo''': Hana, what does kimchi taste like? *'''D.Va''': It's salty and spicy and garlicky! *''sigh''* It's yummy fried, too. *'''Echo''': Fried? Interesting. *'''D.Va''': Aw, now I'm hungry. |{{Audio|Echo - Hana, what does kimchi taste like.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - It's salty and spicy and garlicky! It's yummy fried, too.ogg}}<br> {{Audio|Echo - Fried. Interesting.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Aw, now I'm hungry.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Genji]]'''</big></center> | *'''D.Va''': Genji! Let's go to the arcade after this. *'''Genji''': A battle's end calls for meditation. Not games. *'''D.Va''': I get it. Everyone's scared to take on the best player in the world. *'''Genji''': ...Fine. I'll go. |{{Audio|D.Va - Genji! Let's go to the arcade after this.ogg}}<br> {{Audio|Genji - A battle's end calls for meditation. Not games.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - I get it. Everyone's scared to take on the best player in the world.ogg}}<br> {{Audio|Genji - Fine. I'll go.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Hanzo]]'''</big></center> | *'''Hanzo''': You should focus on training. You waste your time playing games. * '''D.Va''': Why don't you give them a try? Maybe then you'd frown less! *'''Hanzo''': I-- ''*scoffs*'' |{{Audio|Hanzo - You should focus on training. You waste your time playing games.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Why don't you give them a try. Maybe then you'd frown less.ogg}}<br> {{Audio|Hanzo - I.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Junker Queen]]'''</big></center> | *'''Junker Queen''': You got a hamster in that mech? *'''D.Va''': Um... No? *'''Junker Queen''': Sure, sure... I'm watchin' you. |{{Audio|Junker Queen - You got a hamster in that mech.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Um... no.ogg}}<br> {{Audio|Junker Queen - Sure, sure... I'm watching you.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Junkrat]]'''</big></center> | * '''Junkrat''': Look at us! Two superstars out and about. *'''D.Va''': Uhhhh... What? *'''Junkrat''': We should keep our heads down. Don't want the paparazzi finding us. *'''D.Va''': Riiight... It's probably risky for us to talk at all. |{{Audio|Junkrat - Look at us! Two superstars out and about.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Uh... what.ogg}}<br> {{Audio|Junkrat - We should keep our heads down. Don't want the paparazzi finding us.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Right. It's probably risky for us to talk at all.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Kiriko]]'''</big></center> | *'''D.Va''': Can't they get anything done without us? * '''Kiriko''': It's a full-time job being the capable ones. |{{Audio|D.Va - Can't they get anything done without us.ogg}}<br> {{Audio|Kiriko - It's a full-time job being the capable ones.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''[[Lúcio]]'''</big></center> | *'''Lúcio''': Alright, let's hear that fighting spirit! *'''D.Va''': Grrr! *'''Lúcio''': That's ''exactly'' what I'm talking about! Woo! |{{Audio|Lúcio - Alright, let's hear that fighting spirit.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - (growl).ogg}}<br> {{Audio|Lúcio - That is exactly what I'm talking about! Woo.ogg}} |- | *'''D.Va''': Look at this team. We're gonna do great! ''*chuckle*'' *'''Lúcio''': Hey! That's my line! *'''D.Va''': *''laugh''* It sounds better when I say it! |{{Audio|D.Va - Look at this team! We're gonna do great.ogg}}<br> {{Audio|Lúcio - Hey! That's my line.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - It sounds better when I say it.ogg}} |- | *'''Lúcio''': So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal? *'''D.Va''': Definitely the Zergling. * '''Lúcio''': Uh... yeah, I can see it! |{{Audio|Lúcio - So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Definitely the Zergling.ogg}}<br> {{Audio|Lúcio - Uh... yeah, I can see it.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Mei]]'''</big></center> | *'''Mei''': ''*sigh*'' I really need some new clothes. * '''D.Va''': Let me take you shopping in Seoul! I'll find you all the cutest stuff. *'''Mei''': Wait, really? I mean... wow! That Sounds fun! |{{Audio|Mei - I really need some new clothes.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Let me take you shopping in Seoul. I'll find you all the cutest stuff.ogg}}<br> {{Audio|Mei - Wait, really... I mean... wow! That sounds fun.ogg}} |- | *'''D.Va''': Someday, I'm going to finally travel the world! Got any tips? *'''Mei''': Um... Travel light. But you never know when you need more socks. And underwear. And shirts. Oh! And pants. |{{Audio|D.Va - Some day, I'm going to finally travel the world! Got any tips.ogg}}<br> {{Audio|Mei - Um...Travel light. But you never know when you need more socks! And underwear. And shirts. Oh, and pants.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Mercy]]'''</big></center> | * '''Mercy''': You've been doing a lot around [[Watchpoint: Gibraltar|Gibraltar]], lately. Are you taking care of yourself? *'''D.Va''': I'm fine! I put in hours like this all the time back in Korea! *'''Mercy''': *''sigh''* That's exactly what I'm worried about. |{{Audio|Mercy - You've been doing a lot around Gibraltar, lately. Are you taking care of yourself.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - I'm fine! I put in hours like this all the time back in Korea.ogg}}<br> {{Audio|Mercy - That's exactly what I'm worried about.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Moira]]'''</big></center> | *'''D.Va''': How can you experiment on those those cute little rabbits? *'''Moira''': Easily. |{{Audio|D.Va - How can you experiment on those cute little rabbits.ogg}}<br> {{Audio|Moira - Easily.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Pharah]]'''</big></center> | *'''D.Va''': Being part of Overwatch, getting to save the world... isn't it awesome, Pharah? *'''Pharah''': Yeah. It is pretty awesome. |{{Audio|D.Va - Being part of Overwatch, getting to save the world... Isn't it awesome, Pharah.ogg}}<br> {{Audio|Pharah - Yeah. It is pretty awesome.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Ramattra]]'''</big></center> | *'''Ramattra''': It is the privilege of humanity to trifle with every threat. *'''D.Va''': I give everything to protect my home. So don't ''trifle'' with me! |{{Audio|Ramattra - It is the privilege of humanity to trifle with every threat.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - I give everything to protect my home. So don't trifle with me.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''[[Reaper]]'''</big></center> | * '''D.Va''': You don't look so good. Maybe you should sit this one out and leave the kills to me. *'''Reaper''': I'll be fine once you shut up. |{{Audio|D.Va - You don't look so good. Maybe you should sit this one out and leave the kills to me.ogg}}<br> {{Audio|Reaper - I'll be fine once you shut up.ogg}} |- | *'''Reaper''': ...What? What's your problem? *'''D.Va''': There's something... off about your vibe. *'''Reaper''': I don't have a "vibe". *'''D.Va''': Oh, that's what it is! |{{Audio|Reaper - What. What's your problem.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - There's something... off about your vibe.ogg}}<br> {{Audio|Reaper - I don't have a vibe.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Oh, that's what it is.ogg}} |- | *'''Reaper''': War isn't a game, girl. *'''D.Va''': That's funny. *''laugh''* Soldier: 76 said the same thing! |{{Audio|Reaper - War isn't a game, girl.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - That's funny! Soldier 76 said the same thing.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Reinhardt]]'''</big></center> | *'''D.Va''': Why so serious, Reinhardt? You're supposed to be the fun one! *'''Reinhardt''': What! I am gloriously fun! * '''D.Va''': Why stop at "glorious"? Be "notorious"! *'''Reinhardt''': Ha ha, you got it! |{{Audio|D.Va - Why so serious, Reinhardt. You're supposed to be the fun one.ogg}}<br> {{Audio|Reinhardt - What! I am gloriously fun.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Why stop at glorious. Be notorious.ogg}}<br> {{Audio|Reinhardt - You got it.ogg}} |- | *'''Reinhardt''': You're awfully far from home. Do you miss your friends? * '''D.Va''': Yeah. But the squad is doing great on their own! Besides, I have new friends here. Including you! *'''Reinhardt''': Wonderful! We should have a game night! I will bring the snacks! |{{Audio|Reinhardt - You're awfully far from home. Do you miss your friends.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Yeah. But the squad is doing great on their own! Besides, I have new friends here. Including you.ogg}}<br> {{Audio|Reinhardt - Wonderful! We should have a game night! I will bring the snacks.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Reinhardt]]'''</big><br>'''Team Kill via Combining Ultimates'''</center> | *'''Reinhardt''': Ha ha! Now that's what I call a shatter-bomb! *'''D.Va''': Um, I think you mean... ''"bomb-shatter"!'' |{{Audio|Reinhardt - Now that's what I call a shatter-bomb.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Um, I think you mean... bomb-shatter.ogg}} |- | *'''D.Va''': Massive bomb-shatter! *'''Reinhardt''': I still say... ''"shatter-bomb"'' has a better ring to it. |{{Audio|D.Va - Massive bomb-shatter.ogg}}<br> {{Audio|Reinhardt - I still say shatter-bomb has a better ring to it.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Roadhog]]'''</big></center> | *'''Roadhog''': Cute [[mech]]. *'''D.Va''': Cute hook! * '''Roadhog''': ''*breathes*'' Thanks. |{{Audio|Roadhog - Cute mech.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Cute hook.ogg}}<br> {{Audio|Roadhog - Thanks (4).ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''[[Sojourn]]'''</big></center> | * '''Sojourn''': In the mood to follow my orders today, Song? *'''D.Va''': If those orders involve me wrecking the bad guys, you bet! *'''Sojourn''': ''*chuckles*'' I'll see what I can do. |{{Audio|Sojourn - In the mood to follow my orders today, Song.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - If those orders involve me wrecking the bad guys, you bet.ogg}}<br> {{Audio|Sojourn - I'll see what I can do.ogg}} |- | *'''Sojourn''': Did you read the mission brief? *'''D.Va''': Huh? Oh, was I supposed to read that? *'''Sojourn''': ''*sigh*'' What did I say about teamwork? *'''D.Va''': "Teamwork gets you out alive"... but homework makes me dead inside! |{{Audio|Sojourn - Did you read the mission brief.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Huh. Oh, was I supposed to read that.ogg}}<br> {{Audio|Sojourn - What did I say about teamwork.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Teamwork gets you out alive, but homework makes me dead inside.ogg}} |- | *'''Sojourn''': Nice [[MEKA Squad|MEKA]]. [[Mobile Exo-Force|Exo-Force]], right? What's that like? * '''D.Va''': Lots of fighting, not much sleep. *'''Sojourn''': Sounds familiar. How do you deal with it? *'''D.Va''': More caffeine than you'd ever believe. *'''Sojourn''': You'd be surprised. |{{Audio|Sojourn - Nice MEKA. Exo-Force, right. What's that like.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Lots of fighting, not much sleep.ogg}}<br> {{Audio|Sojourn - Sounds familiar. How do you deal with it.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - More caffeine than you'd ever believe.ogg}}<br> {{Audio|Sojourn - You'd be surprised.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Soldier: 76]]'''</big></center> | *'''Soldier: 76''': A mech as flashy as yours will show up on every radar. * '''D.Va''': That's just the way I like it. |{{Audio|Soldier 76 - A mech as flashy as yours will show up on every radar.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - That's just the way I like it.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Sombra]]'''</big></center> | *'''Sombra''': Caught your stream last night, conejita. You're not bad at those games. *'''D.Va''': "Not bad"? I'll stomp you even with your hacks. *'''Sombra''': Ay. I'll be sad when we take you out. |{{Audio|Sombra - Caught your stream last night, conejita. You're not bad at those games.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Not bad. I'll stomp you even with your hacks.ogg}}<br> {{Audio|Sombra - Aw. I'll be sad when we take you out.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Sombra]]'''</big><br>'''Team Kill via Combining Ultimates'''</center> | *'''Sombra''': Oh, they're all gone? I didn't even use my best tricks! *'''D.Va''': Come on, they're not even trying! |{{Audio|Sombra - Oh, they're all gone. I didn't even use my best tricks.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Come on, they're not even trying.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Symmetra]]'''</big></center> | *'''D.Va''': I heard you're a good dancer. You should try to beat my high score in Dance Floor! * '''Symmetra''': Hm. Have you checked the scoreboard recently? *'''D.Va''': ''*gasp*'' You didn't...! |{{Audio|D.Va - I heard you're a good dancer. You should try to beat my high score in Dance Floor.ogg}}<br> {{Audio|Symmetra - Have you checked the scoreboard recently.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - You didn't.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Torbjörn]]'''</big></center> | *'''Torbjörn''': How about you let me build you a new mech? *'''D.Va''': Uh... I don't know... I heard your inventions take five minutes to boot up. *'''Torbjörn''': That was once! |{{Audio|Torbjörn - How about you let me build you a new mech.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Uh... I don't know... I heard your inventions take five minutes to boot up.ogg}}<br> {{Audio|Torbjörn - That was once.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''[[Tracer]]'''</big></center> | *'''Tracer''': Can I please fly [[Tokki]]? I'll be super careful! *'''D.Va''': Uh, didn't you lose an [[Slipstream|entire jet]] once? * '''Tracer''': ''*giggles*'' Not on purpose! |{{Audio|Tracer - Can I please fly Tokki. I'll be super careful.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Uh, didn't you lose an entire jet once.ogg}}<br> {{Audio|Tracer - Not on purpose.ogg}} |- | *'''Tracer''': Two hot shot pilots on the same team? *'''D.Va''': The bad guys won't know what hit 'em! |{{Audio|Tracer - Two hot shot pilots on the same team.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - The bad guys won't know what hit 'em.ogg}} |- | *'''D.Va''': How can you be good at shooting in real life, but so bad in games? *'''Tracer''': Mmm... it's not the same thing, I guess. *'''D.Va''': ''*sigh*'' It's lonely at the top. *'''Tracer''': I could beat you at the cooking games, though. |{{Audio|D.Va - How can you be good at shooting in real life but so bad in games.ogg}}<br> {{Audio|Tracer - Not the same thing, I guess.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - It's lonely at the top.ogg}}<br> {{Audio|Tracer - I can beat you at the cooking games though.ogg}} |- | * '''D.Va''': You should visit me in Korea, Lena. *'''Tracer''': Oh, I'd love that! *'''D.Va''': I'll show you true hospitality, Korea style. *'''Tracer''': I smell shenanigans. Sign me up! |{{Audio|D.Va - You should visit me in Korea, Lena.ogg}}<br> {{Audio|Tracer - I'd love that.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - I'll show you true hospitality, Korea style.ogg}}<br> {{Audio|Tracer - I smell shenanigans. Sign me up.ogg}} |- | * '''D.Va''': I have to introduce you to [[Overlord]]! He's the best pilot I know. *'''Tracer''': Don't sell yourself short! I've seen you in action. |{{Audio|D.Va - I have to introduce you to Overlord! He's the best pilot I know.ogg}}<br> {{Audio|Tracer - Don't sell yourself short! I've seen you in action.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Widowmaker]]'''</big></center> | * '''Widowmaker''': You claim you are skilled. That remains to be seen. *'''D.Va''': What's that? You're hiding so far in the backline, I can barely hear you! |{{Audio|Widowmaker - You claim you are skilled. That remains to be seen.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - What's that. You're hiding so far in the backline, I can barely hear you.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Winston]]'''</big></center> | *'''Winston''': Anyone wanna hear my favorite joke about the periodic table? *'''D.Va''': ..."Na". ''*chuckle*'' *'''Winston''': ''*chuckles*'' |{{Audio|Winston - Anyone want to hear my favorite joke about the periodic table (1).ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Na.ogg}}<br> {{Audio|Winston - (chuckles).ogg}} |- | *'''D.Va''': Winston, I have to get a picture with you! *'''Winston''': Uh... with ''me''? *'''D.Va''': Duh! My fans love hearing about you! Let's get a selfie the next time we're patching up my mech! *'''Winston''': I... sure! Sounds like fun! |{{Audio|D.Va - Winston, I have to get a picture with you.ogg}}<br> {{Audio|Winston - Uh... with me.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Duh! My fans love hearing about you! Let's get a selfie the next time we're patching up my mech.ogg}}<br> {{Audio|Winston - I... sure! Sounds like fun.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Wrecking Ball]]'''</big></center> | *'''D.Va''': I bet you're a pro at bowling! *'''Wrecking Ball''': The hamster says, "No comment." *'''D.Va''': Aw! Who am I going to go with now? *'''Wrecking Ball''': Tuesdays are usually free. |{{Audio|D.Va - I bet you're a pro at bowling.ogg}}<br> {{Audio|Wrecking Ball - The hamster says, no comment.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Aw! Who am I going to go with now.ogg}}<br> {{Audio|Wrecking Ball - Tuesdays are usually free.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Zarya]]'''</big></center> | *'''D.Va''': You're crazy strong, Zarya! How many of me could you lift? *'''Zarya''': With or without the [[mech]]? |{{Audio|D.Va - You're crazy strong, Zarya! How many of me could you lift.ogg}}<br> {{Audio|Zarya - With or without the mech.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Zarya]]'''</big><br>'''Team Kill via Combining Ultimates'''</center> | *'''D.Va''': Can Volskaya's mechs do that? *'''Zarya''': Hah. Not yet. | {{Audio|D.Va - Can Volskaya's mechs do that.ogg}}<br> {{Audio|Zarya - Hah. Not yet.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Zenyatta]]'''</big></center> | *'''Zenyatta''': There is much to admire about a rebellious spirit. Questioning tradition is how new tradition is formed. *'''D.Va''': Oh, that's good! I'll use that the next time Sojourn gives me trouble. |{{Audio|Zenyatta - There is much to admire about a rebellious spirit. Questioning tradition is how new tradition is formed.ogg}}<br> {{Audio|D.Va - Oh, that's good! I'll use that the next time Sojourn gives me trouble.ogg}} |- |} ==Multi-Interactions== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Hero ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- |} ==Skin-Specific== {| class="listtable" |- ! width="15%" |Skin ! width="15%" |Trigger ! width="60%" | Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="6" |<center><big>'''[[D.Va/Cosmetics|B.Va or Junebug]]'''</big></center> |'''Boosters''' |Taking flight! | {{Audio|D.Va - Taking flight.ogg}} |- |'''Call Mech''' | All systems buzzing! | {{Audio|D.Va - All systems buzzing.ogg}} |- |'''Damage Boost''' |Weapon systems are buzzing! | {{Audio|D.Va - Weapons systems are buzzing.ogg}} |- |'''Elimination''' |Bzzzzz! | {{Audio|D.Va - Bzzzzz.ogg}} |- |'''Melee Elimination''' |Did that sting? | {{Audio|D.Va - Did that sting.ogg}} |- |'''Kill Streak''' |I'm the queen bee! | {{Audio|D.Va - I'm the queen bee.ogg}} |- | rowspan="17" |<center><big>'''[[D.Va/Cosmetics|Cruiser]]'''</big></center> | rowspan="2" |'''Boosters''' |Burning rubber! | {{Audio|D.Va - Burning rubber.ogg}} |- |*''grunts''* Flooring it! | {{Audio|D.Va - Flooring it.ogg}} |- |'''Call Mech''' |Firing up! | {{Audio|D.Va - Firing up.ogg}} |- | rowspan="2" |'''Eject''' |Cutting out! | {{Audio|D.Va - Cutting out.ogg}} |- |Time to split! | {{Audio|D.Va - Time to split.ogg}} |- |'''Match Start''' |Pop the clutch and let's go! | {{Audio|D.Va - Pop the clutch and let's go.ogg}} |- |'''During Set-Up''' |We got this made in the shade. | {{Audio|D.Va - We got this made in the shade.ogg}} |- |'''Respawn''' |I'm cruisin' for a bruisin'! | {{Audio|D.Va - I'm crusin' for a bruisin'.ogg}} |- |'''Damage Boosted''' |Hopped up and ready to kill! | {{Audio|D.Va - Hopped up and ready to kill.ogg}} |- |'''Hello''' |Hey, daddy-o! | {{Audio|D.Va - Hey, daddy-o.ogg}} |- | rowspan="2" |'''Acknowledge''' | No sweat. | {{Audio|D.Va - No sweat (1).ogg}}<br> {{Audio|D.Va - No sweat (2).ogg}} |- |Right-o! | {{Audio|D.Va - Right-o.ogg}} |- | rowspan="2" |'''Elimination''' |Cool it. | {{Audio|D.Va - Cool it.ogg}} |- |Get bent! | {{Audio|D.Va - Get bent.ogg}} |- |'''Melee Elimination''' | You ordered a knuckle sandwich? ''(outside of Mech)'' | {{Audio|D.Va - You ordered a knuckle sandwich.ogg}} |- |'''On Fire''' |I'm cooking! | {{Audio|D.Va - I'm cooking.ogg}} |- |'''Ally Eliminates Enemy''' |Far out! | {{Audio|D.Va - Far out.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''[[D.Va/Cosmetics|Junker or Scavenger]]'''</big></center> |'''Respawn''' |You hear me, baby? Hold together. | {{Audio|D.Va - You hear me, baby. Hold together.ogg}} |- |'''Elimination''' |Mediocre. | {{Audio|D.Va - Mediocre.ogg}} |- |'''Revenge''' |Remember me? | {{Audio|D.Va - Remember me.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''[[D.Va/Cosmetics|Officer]]'''</big></center> |'''Hero Change''' |D.Va reporting in! | {{Audio|D.Va - D.Va reporting in.ogg}} |- | rowspan="2" |'''Elimination''' |That was your last warning. | {{Audio|D.Va - That was your last warning.ogg}} |- |You're going to get a parking ticket. | {{Audio|D.Va - You're going to get a parking ticket.ogg}} |- |} ==Map-Specific== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Map ! width="70%" |Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Antarctic Peninsula]]'''</big></center> |{{QuoteTranslation|quote=A, chuwo!|native=아 추워!|script=Hangul|translation=Oh, it's so cold!}} |{{Audio|D.Va - (Korean) So cold.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Busan]]'''</big></center> |If they destroy any of my favorite matjips, I'm coming for them! |{{Audio|D.Va - If they destroy any of my favorite matjips, I'm coming for them.ogg}} |- |It's nice being on home turf! |{{Audio|D.Va - It's nice being on home turf.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Hollywood]]'''</big></center> |''*sigh*'' The paparazzi better not get in my way! |{{Audio|D.Va - The paparazzi better not get in my way.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Havana]], [[Ilios]] or [[Paraíso]]'''</big></center> | Let's sneak in a trip to the beach after this. I won't tell if you don't! |{{Audio|D.Va - Let's sneak in a trip to the beach after this. I won't tell if you don't.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[King's Row]]'''</big></center> |Tokki can jump over Big Ben, no problem! |{{Audio|D.Va - Tokki can jump over Big Ben no problem.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Midtown]]'''</big></center> |Why stop at making it here? I'm thinking more global. |{{Audio|D.Va - Why stop at making it here. I'm thinking more global.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Route 66]]'''</big></center> |A [[MEKA]] roadtrip would be jonla fun! |{{Audio|D.Va - A MEKA roadtrip would be jonla fun.ogg}} |- |} ==Event-Specific == {| class="listtable" |- ! width="15%" |Event ! width="15%" |Trigger ! width="60%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="3" |<center><big>'''April Fools'''</big></center> | rowspan="3" |<center><big>'''Ultimate'''</big></center> |Peep this POTG! ''(self and hostile)'' |{{Audio|D.Va - Peep this POTG.ogg}} |- |Pressing Q! ''(self and hostile)'' |{{Audio|D.Va - Pressing Q.ogg}} |- |Sorry, Dae-hyun! ''(allies)'' |{{Audio|D.Va - Sorry, Dae-hyun.ogg}} |- |} ==Progression Levels== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="2" |<center><big>'''Leveled Up'''</big></center> | *''giggles''* Thanks for the love! |{{Audio|D.Va - Thanks for the love.ogg}} |- |Ding! |{{Audio|D.Va - Ding.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Reward Granted'''</big></center> |*''giggles''* Save that for the hall of fame! |{{Audio|D.Va - Save that for the hall of fame.ogg}} |- |That's a star performance! |{{Audio|D.Va - That's a star performance.ogg}} |- |} ==Datamined == ''Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.'' {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" | Audio |- |} ==Trivia == *"Look at you! Now look at me!" when absorbing Soldier: 76's Tactical Visor is a reference to 2020 song by BLACKPINK, "How You Like That", featured in the group's debut album, "The Album". This is mentioned throughout the post-chorus. *"Your carry is here!" references a common gamer term, carrying, where strong players are helping the weaker ones that don't have the same skill level succeed and win. *The "(I'll) See you at the finish line" voiceline is featured in the animated short Shooting Star, where D.Va said this to her best friend, or her mechanic, Dae-Hyun. ==Navigation== {{QuotesNav}} [[Category:Quotations]] [[Category:Overwatch 2]] [[Category:D.Va]] __NOTOC__
Summary:
Please note that all contributions to the Overwatch Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Audio
(
view source
)
Template:Clear
(
view source
)
Template:Credits
(
view source
)
Template:If lang
(
view source
)
Template:Lang
(
view source
)
Template:Navbar/left
(
view source
)
Template:Navbox
(
view source
)
Template:QuoteTranslation
(
view source
)
Template:QuotesNav
(
view source
)
Template:QuotesNav/Link
(
view source
)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab